Sono un merdoso perché non mi viene in mente come potresti aiutarmi?
I'm a piece of shit cos I can't figure out a way for you to help?
E come potresti rincorrere un ladro, se hai una gamba più corta dell'altra?
How you gonna run after a thief, with one leg shorter than the other?
Come potresti non essere nulla per me?
How could you ever be nothing to me?
Come potresti continuare a vivere qui, se facessi una cosa simile?
Oh, Lizzy! How could you bear to live in the village if you did a thing like that?
Come potresti distinguere il mondo dei sogni dalla realtà?
How would you know the difference between the dream world and the real world?
Come potresti amarmi, se fuggissi ora?
How could you love me if I ran now?
Sarai ancora tu sul piano legale, ma più magro e migliore di come potresti diventare senza di noi.
Of course, you'll still be you in a legal sense, but think of it as a thinner, more attractive, better you than you could ever become without us.
Non siamo poi tanto diversi come potresti pensare.
You know, we're not so different as you might think.
Non vedo come potresti recuperare abbastanza dalle tue spese.
I don't see how you could possibly make enough to cover your expencies.
E allora come potresti mai credere che questa bomba possa davvero guarire il mondo se non hai fede nel concetto di destino?
So how could you possibly believe this bomb could actually heal the world if you have no faith in the idea of destiny?
Come potresti, con tutte queste poiane che volteggiano in circolo?
How can you, with all these circling buzzards.
Non sono cosi' stupido come potresti pensare, Doc... ma mi dispiace, non riusciro' mai a farlo autorizzare.
I'm not quite as stupid as you might think, doc, but I'm sorry, there's just no way I'd ever be able to get this authorized.
Beh, come potresti con 25 uomini nudi che frocieggiano in piscina?
Well, how could you with 25 men frolicking naked in our pool?
Ma come potresti cogliere una cosa del genere?
How could you possibly understand anything like that?
Come potresti lavorare con questa gente?
How could you work with these people?
Io non mi aspetto che tu capisca, come potresti?
I don't expect you to understand. How could you?
Non e' poi cosi' lontano dal mio percorso come potresti pensare.
It's not as far out of my way as you might think.
Non puoi saperlo, come potresti mai saperlo?
You can't know that. How can you possibly know that?
Sembra che tu non l'abbia ancora detto ai tuoi, beh come potresti?
I assume you haven't told your parents yet. I mean, how could you?
E immagino che tu sia qui per dirmi come potresti essermi d'aiuto?
And I guess you're here to tell me how you can help?
Non è stato un evento importante della mia vita, come potresti pensare.
It wasn't as important an event in my life as you might imagine.
Come potresti fare retrocedere uno solo dei più piccoli servi del mio signore?
18:24 And how can you stand against one lord of the least of my master's servants?
Niente di personale, e' che... non sei un poliziotto, non so come potresti essermi d'aiuto.
it's nothing personal, it's just... you're not a cop, so i'm not really sure you could help.
Come potresti capire... che la tua infanzia dovette essere sacrificata... per qualcosa di piu' grande?
How could you possibly understand that your childhood had to be sacrificed for something greater?
Sai come potresti scoprire quello che succede?
You know how you might find out what's happening?
Altrimenti, come potresti comprare un panetto di oppio di mio padre?
'Cause how else could you buy a brick of my father's opium?
Come potresti dato che e' una riunione tra soci?
How could you miss anything at a partners meeting? Aw, Skip.
Come potresti non piacere a qualcuno?
how could somebody not like you?
Jack va meglio di come potresti immaginare.
Jack is better how you might imagine.
Non sono così malaccio a comunicare... come potresti benissimo pensare.
I'm not as bad at communication and... so on and so forth as you might think.
Se non riesci a vestirti velocemente alla base, mi chiedo come potresti farcela sul campo.
If you can't suit up quickly at home base... I'm concerned how you would handle it in the field.
Sai, non sono cosi' vecchia come potresti pensare.
You know, I'm not as old as you might think.
Come potresti, eri alla contea dello stato.
How could you.. You went to Cal State.
Soprattutto perche' non riesco a immaginare come potresti essere fiera di me.
"Mostly because I can't imagine you speaking of me with any sort of pride.
Allora, come potresti fare la scelta tra il Bene e il Male se Dio non ti offrisse i due estremi?
Then how could you make a choice between right and wrong if God did not offer the two extremes?
Come potresti, per l'amor di Dio...
How could you? For God's sake.
Sinceramente, Lemon, che Dio ti benedica, ma... se non riesci a controllare il tuo fidanzato, come potresti sperare di guidare un'importante organizzazione come le Guardiane della Memoria?
Honestly, Lemon, bless your heart, but if you can't control your own fiancé, how in the world can you expect to command an important organization like the Memory Matrons?
Quindi... non sono poi cosi' inferiore a te come potresti pensare.
So, I'm not quite as far beneath you as you might think.
E hai gia' pensato a come potresti dirglielo?
Have you not considered how you're gonna do this?
Anche se avessi ragione, come potresti andarci?
Even if it does, how can you get there?
Ehi, Lacey, prima di andare... mi preoccupa come potresti reagire al traffico delle ore di punta.
Hey, Lacey. Before you go, I'm worried about how rush hour traffic might affect you.
Nick, perche' non torni nella tua stanza a metterti la tua stupida camicia di flanella e continui a non vivere come potresti!
Nick, why don't you go back in your room and put on your stupid flannel and keep not living up to your potential!
Ora vieni al mio signore, re d'Assiria; io ti daro duemila cavalli, se potrai procurarti cavalieri per essi. Come potresti fare retrocedere uno solo dei piu piccoli servi del mio signore?
Now therefore, I pray thee, give pledges to my lord the king of Assyria, and I will deliver thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them.
E non è solo una questione di gestione o di dominio, perché in realtà, il dominio è implicito nella gestione – perché come potresti dominare qualcosa che hai ucciso?
And it's not just stewardship and dominion debate, because really, dominion is implicit in stewardship -- because how could you dominate something you had killed?
Come potresti descrivere quello che è successo?
How would you describe what happened?
Dunque, non è proprio così positivo come potresti pensare - sperare.
So, it's not quite as good as you might think, you might hope.
CA: Clima-scettici: se avessi una frase o due da dir loro, come potresti persuaderli che hanno torto?
CA: Climate skeptics: If you had a sentence or two to say to them, how might you persuade them that they're wrong?
2.2815370559692s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?